5亿彩票网最权威购彩平台

又一中国姑娘在美大学毕业演讲火了!内容令人惊艳!!!

发布时间:2017-06-14     来源:未知 查看:打印  关闭
...
来源:这才是美国

原题目:又一中国姑娘在美大学毕业演讲火了!内容令人惊艳!!!

| 这才是美国 |

用亲历告知你一个真实的美国

起源: 侨报网综合,整合编辑:荔枝。

时值毕业季,中国留学生的毕业演讲,作为一种光荣,备受华人关注。留学生在美打拼素来都是不易之事,能在毕业仪式演出讲,已经成为一种荣耀,要是能像米叔之前的这篇文章《美漂七年,女博士是如何创造一个个不可能,成为留下来的那1%?》中提到到女博士一样,更加难得。

5月21日,马里兰大学的中国留学生杨舒平在毕业典礼上代表2017届毕业生发表演讲。她主要谈及美国的“新鲜空气”与“言论自由”,演讲过程中将中国作为背面例子进行对照。杨舒平的演讲在中国留学生和华人群体中引发伟大争议;不少人批驳她以谣言抹黑中国,助长了外界对中国的成见。

杨舒平贬低中国、狂捧美国的毕业演讲让留学生们忍不住愤慨,不外,今天又一位女留学生的演讲,却格外惊艳。

  

蔡语婧

这位女留学生名叫蔡语婧,2011年毕业于南京外国语学校,被波士顿大学录取,在那里度过了六年的本科和研究生时间,2017 年毕业,获得了数学金融硕士学位。

在此之前,她以Magna Cum Laude(极优等生)的荣誉毕业于取得波士顿大学Questrom 商学院本科金融学位。在本科的学习中,她加入了波士顿大学在法国巴黎的海外实习交换项目。她在中国,美国和法国的工作和学习经验促使了她对多元文化容纳的思考。

5 月19日,在波士顿大学Questrom 商学院的毕业典礼上,蔡语婧分享了她6 年来与多元文化背景的学生群体互学互鉴的过程。6 月9 日,她的演讲视频通过微博分享,惊艳了网友。

  

蔡语婧演讲

在长约7分钟的演讲里,蔡语婧通过讲述自己从自己舒适的小圈子里尽力走出,经历了不被理解的尴尬和信念不相容的误解等艰苦后,最后融入别的文化背景的圈子的经历,从而认识到理解和开放思维的重要性,强调了拥抱文化多样性的意义。

在演讲中,蔡语婧首先向在座所有学生介绍她的故乡—— 南京,世界上最古老的城市之一。随后,她向大家介绍了自己的家人:旅行跨越了半个地球来看他们的宝贝女儿毕业,并用他们不明确的语言演讲。

在这样一个多元化的群体里,相互理解并不轻易,跨出固定的舒适圈子去和融入新文化、新群体对于身心疲乏的留学生来说着实不易,《美国人对国际学生到底是真友谊,仍是假客套?》这篇文章中的匿名考察很能解释问题。蔡语婧就勇敢地跨出了这一步。

她说:我看到中国的国旗被加拿大,智利,哥伦比亚和刚果民主共和国的国旗很好看地包围着,忽然间我惊觉到我并不认识任何这些国籍的人。而这一天一切改变了。

我意识到,疏忽Questrom 这样多元化群体供给给我的多样的经验和观点是多大的挥霍!我决心要转变。

她最后讲到,为了应对如斯大的不肯定性,我们需要贮备储藏,蕴藏多样化的技巧和知识,而更重要的是,要有一颗开放和包容的思想去学习。

对于这个演讲,大部分中国网友以为,这才会是中国留学生该有的风采,跟上次马里兰大学杨舒平的演讲形成鲜明比较,认为同是毕业演讲,差距怎么那么大?不过,也有网友认为,演讲作风是欧式的,而且骨子里还是在夸美国。

网友微博评论

附:蔡语婧演讲全文的中英文对比

Greetings! Friends,family, faculty and staff. Welcome to Boston University on such a beautifulFriday night.

问候!朋友,家人,教职员工。欢送大家在这样一个俏丽的星期五晚上来到波士顿大学。

My name is YujingCai, and I am a graduate from the Master of Mathematical Finance program. Icome from Nanjing, China, one of the oldest cities in the world. Right now, myfamily is sitting somewhere over there. They travelled, literally across halfof the world to see their baby girl graduate and talk in a language they don’t understand. Therefore, I am tremendously honored to share myperspective of 6 years at the Questrom School of Business.

我的名字是蔡语婧,我硕士毕业于数学金融专业。我来自中国南京,世界上最古老的城市之一。现在,我的家人坐在那里。他们旅行逾越了半个地球来看他们的宝贝女儿毕业,并用他们不清楚的语言演讲。因此,我非常幸运可以在此分享我在Questrom 商学院六年的感悟。

One of the things Ialways enjoyed doing while waiting for classes was looking at the differentcountry flags in our atrium.Sometimes my friends and I even have sillycompetitions going on to see who knew more flags, and it often amazed me howmany different cultures and nationalities are represented in our community.

在期待上课时,我最喜欢做的事情之一就是看着我们商学院大厅挂着的不同的国旗。有时我还会和朋友们傻傻地竞赛,看谁认得出更多的国旗。而我时常惊奇于我们的学生群体里有这么多不同的文化和民族的代表。

In a community, sodiverse, mutual understanding doesn’t come easily, so Itried hard to be adaptive from the beginning. Soon, I found myself adjusting tothe bigger food portion, and railways in the middle of the road. I even triedfortunes cookies for the first time in my life! Soon, I felt so content withthis progress and I gradually built a cozy nest with people of my culture, myage, and who thought and acted exactly like I did. Why bother talking to anyoneelse? The coursework and job-hunting were already so tiring, and meeting peopleoutside my circle just seemed so scary and unnecessary.

在这样一个多元化的群体里,相互理解并不容易,所以我从一开端就努力地让自己适应。很快,我发现自己适应了这里更大的食量,和马路正中间的铁路。我甚至人生中第一次品味了幸运饼干!(幸运饼干Fortune Cookie: 美式中餐馆提供的翻开后有祝福纸条的饼干)很快,我满意于自己的提高,于是我逐渐树立一个布满了与我的文化背景,年纪相仿的人的舒适的窝。他们的所思所想都与我相似,我又何必再和任何其别人交流?学校的课业和找工作的过程已经让人疲惫不堪,跨出我自己的圈子去和其余人来往看起来是那么的不用要甚至恐怖。

Then one daysomething changed. It was a normal school day, and I was in the atrium lookingat the flags as always. I saw that the flag of China was surrounded nicely bythe flags of Canada, Chile, Colombia, and DR Congo, and suddenly it struck methat I didn’t know anyone of those nationalities. Whata waste it was for me to ignore the diversity of experience and opinions thatthe Questrom community had to offer! I was determined to change, but it wasn’t easy:

而这一天一切改变了。这是一个正常的上课日,我一如既往地在大厅里看着不同的国旗。我看到中国的国旗被加拿大,智利,哥伦比亚和刚果民主共和国的国旗很好看地包围着,突然间我惊觉到我并不认识任何这些国籍的人。我意识到,忽略Questrom 这样多元化群体提供应我的多样的经验和观点是多大的浪费!我决心要改变,但这并不容易:

I experienced theawkwardness of having to explain a joke that no one understood, the nervousnessof asking questions about other cultures that seemed so obvious and silly, andthe anger of defending my beliefs only to get suspicion and aloofness inreturn. Fortunately, these discomforts weresoon taken over by things like theamusement of teaching my classmates to pronounce my last name, Cai, using apart of their tongue that they didn’t know existed, theexcitement of promoting our Math Finance culture awareness events in theQuestrom Graduate Council, the satisfactionof knowing all the secret authenticrestaurants around Bost我的澳门赌博经历on and the astonishment of seeing the world and myselfin a way that I could never have imaged before.

我阅历了不得不说明一个没有人懂得的笑话的尴尬,对于别的文化提出问题但担忧问题过于显著和愚蠢的紧张感,以及保卫我自己的信念却只得到疑惑和厌恶时的恼怒。幸运的是,这些不舒服的感想很快就被别的事件替换了:好比当我教会我的同窗们发音我的姓氏“蔡”,他们应用到了自己以前都没注意到的小部分舌头的时候的快活; 当我向Questrom 研究生学生会宣传我们金融数学项目标文化运动的时候的兴奋,当我知道波士顿周围所有最地道正宗的餐馆的时候的知足,以及当我以自己从未想象过的视角去看这个世界,和本人的时候的惊讶。

During the past 2years of graduate school and 4 years of undergraduate before that, I have beenso proud to see that our school grew fromSchool of Management to QuestromSchool of Business, and that our community is growing stronger and more vibranteach year, and this couldn’t have happened without theeffort of everyone here to share, to inspire, and to embrace each other.

在从前两年的研究生院和再之前四年的本科生活中,我很自豪地看到,我们的学院从治理学院成长为Questrom 商学院,而且我们的学生群体每一年都越来越壮大,愈发有活气。而这样的先进,假如没有这里的每个人努力地去分享,鼓励和接收彼此,是不可能产生的。

Let’s now think about the future. 20 years from now, what kind ofchallenges are we going to face, as family members, as business owners, ashuman beings? Nobody knows.To cope with that amount of uncertainty, we willneed a diverse set of skills and knowledge, andmost important of all, an openmind to learn. That’s why we have been so lucky to bepart of the Questrom community that cultivated such freedom of an open mind.

现在我们来思考未来。 20 年后,作为家庭成员,作为企业总裁,作为人类,我们将面临什么样的挑衅?没有人知道。为了应对如此大的不断定性,我们需要储备多样化的技能和知识,而更重要的是,要有一颗开放和包容的思想去学习。这就是为什么我们非常幸运地成为Questrom 群体的一部分,因为它造就了开放思想的自由。

So, congratulations,class of 2017! Forwhen you walk outside that door today, you are already equippedwith one of the most critical skills to succeed in the future, the ability toembrace diversity. Thank you so much!

所以,恭喜在场的2017 届毕业生!因为当你们今天走出那扇门时,你已经具备了未来胜利的要害竞争力之一,即拥抱文化多样性的才能。非常感激!

责任编辑:


本类栏目列表

Back to Top